RUSSO: precisazioni sulla pronuncia, regola delle sette proibitive

Lezione 2

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Ler.
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Eccoci di nuovo per una nuova folgorante lezione di russo!
    Dato che, come avrete potuto constatare da soli, questa lingua non si legge come si scrive – checché ne dicano… -, continuiamo con la spiegazione della pronuncia di alcune vocali jotizzate e dei nessi consonantici.

    - Я Е И
    Le vocali Я, Е e И, quando sono in posizione pretonica e precedono le consonanti molli (cioè tutte le consonanti seguite dal segno dolce o da una vocale jotizzata – tranne Щ e Ч che sono sempre molli –, eccetto Ж, Ш e Ц che sono sempre dure) si pronunciano allo stesso modo: ИE. Ovverosia come una I e una E - quasi impercettibile.
    Esempio: Лететь (Letet’ – Volare in una sola direzione): la prima E si pronuncia ИE perché è seguita da una consonante addolcita dalla vocale jotizzata E.

    - Fonemi sordi e sonori

    SORDISONORI
    Бп
    Вф
    Гк
    Дт
    Жш
    Зс
    ЖЖ, ЗЖ, СЖщ

    In russo, tutte le parole che terminano con consonante SONORA, si leggono con la corrispondente consonante SORDA. Quindi Гончаров (Gončarov) si legge Gančaròf; Друг (Drug – Amico), si legge Druk; Город (Gorod – Città) si legge Gòrot; Сосед (Sosed – Vicino di casa), Sasèt; Берег (Bereg – Riva), Bèrek.
    Questo assordamento si verifica anche quando ci sono, all’interno della parola, dei nessi consonantici.
    Esempio: la squisita bevanda alcolica, per la quale la Russia è famosa, non si pronuncia VoDka, ma VoTka. Ciò accade perché una consonante sonora (D) si trova vicino a una consonante sorda (K), dunque quella sonora si assorda e diventa una T.
    Curiosità: Vodka deriva da Voda (Vadà - Acqua). Se vi siete ubriacati con la Vodka, sappiate che, per i russi, vi siete sacrificati a Bacco con un po’ di Acquetta :D.

    Altri esempi:
    - Ложка (Ložka – Cucchiaio): la ж è sonora, la к è sorda, quindi si pronuncia Лошка (Lòška)
    - Вторник (Vtornik – Martedì): В sonora, т sorda: Фторник (Ftòrnik)

    Abbiamo parlato di assordamento, ma possiamo parlare anche di Sonorizzazione delle consonanti sorde, ma solo se queste si trovano dinanzi a Б, Г, Д, Ж e З.
    Quindi, Экзамен (Ekzamen – deriva da una parola straniera, dunque c’è la Э) si pronuncia eGzàmen perché la к (che è sorda) si trova vicino alla з (sonora), quindi la к si sonorizza e diventa una bella G.

    - Nessi consonantici
    -Тц- e - Дц-, quando si trovano all’interno di una parola, si pronunciano come una Ц.
    Esempio: Отца (Otca – Padre) si pronuncia come se fosse Оцца, quindi Atsà.

    Si pronunciano come una Ц anche le prime due lettere dei nessi: Тск, Дск, Тств, Дств. Quindi Советский (Sovetskij – Sovietico) si pronuncia Совецкий: Savètskij.

    La T e la D unite alla consonante ч si pronunciano semplicemente ч (č). Esempio: Лётчик (Lëtčik – Pilota), si pronuncia Лёчик, Lëčik.

    La ч del nesso – чн- si pronuncia come шн. Quindi Конечно (Konečno – Certamente) si pronuncia Kanèšna.

    Ancora:
    - Стн -> сн : Шестнадцать (Šestnadcat’ – Sedici): Šesnatsat’.
    - Здн -> зн : Поздно (Pozdno – Tardi): Pòzna.
    - Рдц -> рц : Сердце (Serdce – Cuore): Sèptse.
    - Рдч -> рч : Сердчишко (Serdčiško – Cuoricino): Seiško
    - Вств -> ств : Чувство (Čuvstvo – Sentimento): Čùstva
    - Лнц -> нц : Солнце (Solnce – Sole): Sòntse.

    - Regola delle sette proibitive
    Prendete appunti perché questa regola è importantissima. Infrangerla è come scrivere la prima persona presente del verbo avere senza l’acca, od orrori simili.
    Dopo i grafemi К, Г, Х (altrimenti detti ESPLOSIVE) e Ч, Ш, Щ, Ж (FRICATIVE) non ci vanno in alcun modo e per nessun motivo al mondo le vocali Я, Ю, Ы. Queste vengono sostituite dalle corrispondenti vocali dure o jotizzate: А, У, И. Quindi il plurale di Книга (Knìga – Libro) non sarà Книгы, ma Книги.

    Хорошо! (Chorošo – Charashò – Bene) Le cose noiose sono finite. Imparate bene, ché dalla prossima settimana cesso di precisarvi traslitterazioni e pronunce. E soprattutto, iniziamo a fare cose divertenti: i casi! :D

    До свидания! (Do svidanija - Dasfidànija -, Arrivederci!)

    Edited by Ler. - 23/11/2012, 21:38
     
    Top
    .
  2. piuma nel vento
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Letto e imparato prof! :woot:
    E' una lingua stupenda!
     
    Top
    .
  3. Ler.
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Aspetta a dire Imparato, ché io dopo un anno ancora non me li ricordo tutti, i nessi consonantici xD.
    Comunque sono molto contenta che ti piaccia! *-*
     
    Top
    .
  4. piuma nel vento
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Letto e, per ora, me lo ricordo :)
    CITAZIONE
    Comunque sono molto contenta che ti piaccia! *-*

    Sono contenta che tu mi insegni con tanta pazienza *-*
     
    Top
    .
  5. *Blake*
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Ho provato a mettere la tastiera in russo, per imparare meglio le lettere... ma ho notato che non corrispondono alla traduzione giusta in italiano o.o
     
    Top
    .
  6. Ler.
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    No, ci vuole un programma particolare per farle combaciare, che io ancora non ho. Devo decidermi ad andare a ricevimento per farmelo passare. Il brutto è che non si trova neanche su internet perché l'ha inventato un professore della mia facoltà.
    Comunque, io per scrivere uso la tastiera russa virtuale: click =).
     
    Top
    .
  7. *Blake*
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Ah ecco! Pensavo di essere tarda io xD Grazie Ler!
     
    Top
    .
6 replies since 23/11/2012, 18:58   4163 views
  Share  
.