-
Manua.
User deleted
Il discorso "traduzione" è complesso e si valutano diversi fattori (lingua di destinazione, complessità del linguaggio di partenza, argomento trattato, lunghezza complessiva del testo da tradurre...): probabilmente in questo caso hanno visto l'argomento e la durata e si saranno detti "Questo è un argomento di nicchia, sarà pieno di discorsi aulici e termini tecnici... facciamo un preventivo abbondante, poi si può sempre scendere se il testo si dimostra in realtà meno impegnativo". .